عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلاَةَ نِصْفَ النَّهَارِ إِلاَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَالَ " إِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ إِلاَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ مُرْسَلٌ مُجَاهِدٌ أَكْبَرُ مِنْ أَبِي الْخَلِيلِ وَأَبُو الْخَلِيلِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي قَتَادَةَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) narrates from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he disliked prayer at midday except on Friday, and said: 'Hellfire is stoked except on Friday.' Abu Dawud said: This is mursal (disconnected). Mujahid is older than Abu al-Khalil, and Abu al-Khalil did not hear from Hadrat Abu Qatadah.
اردو ترجمہ
حضرت ابوقتادہ (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دوپہر (نصف النہار) میں نماز کو ناپسند فرمایا — سوائے جمعے کے دن — اور ارشاد فرمایا: جہنّم بھڑکائی جاتی ہے مگر جمعے کے دن نہیں۔ ابوداود فرماتے ہیں: یہ مرسل ہے — مجاہد ابوالخلیل سے بڑے ہیں اور ابوالخلیل نے حضرت ابوقتادہ سے نہیں سنا۔
