عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ يَوْمَ، حُنَيْنٍ كَانَ يَوْمَ مَطَرٍ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنَادِيَهُ أَنِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ .
انگریزی ترجمہ
Abu al-Malih narrates from his father (Hadrat Usamah al-Hudhali, may Allah be well pleased with him) that on the day of Hunayn it was a rainy day. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ordered his caller to announce: 'Pray in your camps.'
اردو ترجمہ
ابوالملیح اپنے والد (حضرت اسامہ ہُذَلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے روایت کرتے ہیں کہ حُنین کے دن بارش کا دن تھا — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے منادی کو حکم دیا کہ اعلان کرے: نماز اپنے ٹھکانوں میں (پڑھ لو)۔
