عربی (اصل)
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا كُنْتَ فِي صَلاَةٍ فَشَكَكْتَ فِي ثَلاَثٍ أَوْ أَرْبَعٍ وَأَكْبَرُ ظَنِّكَ عَلَى أَرْبَعٍ تَشَهَّدْتَ ثُمَّ سَجَدْتَ سَجْدَتَيْنِ وَأَنْتَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ تُسَلِّمَ ثُمَّ تَشَهَّدْتَ أَيْضًا ثُمَّ تُسَلِّمُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ خُصَيْفٍ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَوَافَقَ عَبْدَ الْوَاحِدِ أَيْضًا سُفْيَانُ وَشَرِيكٌ وَإِسْرَائِيلُ وَاخْتَلَفُوا فِي الْكَلاَمِ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يُسْنِدُوهُ .
انگریزی ترجمہ
Abu 'Ubaydah ibn Abdullah narrates from his father (Hadrat Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), who said: 'When you are in prayer and have doubt between three or four (rak'ahs), and your predominant belief is four, say the tashahhud. Then prostrate two prostrations while sitting before giving salam. Then say the tashahhud again. Then give salam.'
اردو ترجمہ
ابوعُبیدہ بن عبداللہ اپنے والد (حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے اور وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تم نماز میں ہو اور تمہیں تین یا چار (رکعتوں) میں شک ہو اور تمہارا غالب گمان چار پر ہو تو تشہد پڑھو — پھر سلام سے پہلے بیٹھے بیٹھے دو سجدے کرو — پھر دوبارہ تشہد پڑھو — پھر سلام پھیرو۔
