عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " حَذْفُ السَّلاَمِ سُنَّةٌ " . قَالَ عِيسَى نَهَانِي ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ رَفْعِ هَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَبَا عُمَيْرٍ عِيسَى بْنَ يُونُسَ الْفَاخُورِيَّ الرَّمْلِيَّ قَالَ لَمَّا رَجَعَ الْفِرْيَابِيُّ مِنْ مَكَّةَ تَرَكَ رَفْعَ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ نَهَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ رَفْعِهِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Keeping the salam brief is a Sunnah."' 'Isa said: Ibn al-Mubarak forbade me from attributing this hadith (to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)). Abu Dawud said: When al-Firyabi returned from Makkah, he stopped attributing this hadith to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — Ahmad ibn Hanbal had forbidden him from doing so.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سلام مختصر رکھنا سنت ہے۔ عیسیٰ فرماتے ہیں: ابنِ مبارک نے مجھے اس حدیث کو مرفوع (نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے منسوب) کرنے سے منع کیا۔ ابوداود فرماتے ہیں: جب فِریابی مکہ سے لوٹے تو اس حدیث کو مرفوع کرنا چھوڑ دیا — احمد بن حنبل نے انہیں اسے مرفوع کرنے سے منع کیا تھا۔
