بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
جابر بن عبد الله
Also known as: Jabir, Jabir 'Abdullah, Jabir (bin Abdullah, Jabir (bin'Abdullah), Jabir b. 'Abd Allaah, Jabir b. 'Abdullah, Jabir b. 'Abdullah al-Ansari, Jabir b. Abd Allah, Jabir b. Abdullah, Jabir b. Abdullah al-Ansari, Jabir b. ‘Abd Allah, Jabir b. ‘Abdallah, Jabir b. ‘abd Allah, Jabir b.'Abdullah, Jabir b.'Abdullah al-Ansari, Jabir b.Abd Allah, Jabir b.’Abd Allah, Jabir bin 'Abdallah, Jabir bin 'Abdullah, Jabir bin 'Abdullsh, Jabir bin 'Adbullah, Jabir bin Abdulla, Jabir bin Abdullah, Jabir bin Abdullah Al-Ansari, Jabir bin `Abdullah, Jabir bin `Abdullah Al-Ansari, Jabir bin ‘Abd Allah, Jabir bin'Abdullah, Jabir binAbdullah, Jabir bin`Abdullah, Jabir ibn 'Abdullah, Jabir ibn Abdullah, Jabir ibn Abdullah Al-Ansari, Jabir ibn Abdullah al-Ansari, Jabir. b. Abdullah, Jabiru, jabir, jabir b.'Abdullah
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَأَشْعَثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ:" لا نَفَقَةَ لَهَا".
Jabir (may Allah be pleased with him) said: "She has no right to maintenance (from the estate)."
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ:" لا يَصْلُحُ الْخُلْعُ حَتَّى يَجِيءَ مِنْ قِبَلِ الْمَرْأَةِ". وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى:" لا بَأْسَ بِالْخُلْعِ إِذَا كَا...
Jabir ibn Zayd said: "Khul' is not proper unless it comes from the woman's side." Sufyan said on another occasion: "Ther...
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا مَنْصُورٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ.
Jabir ibn Zayd also said the same.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ , أَنَّهُ قَالَ:" هُمَا زَانِيَانِ مَا اصْطَحَبَا".
Jabir ibn Zayd said: "They are both committing adultery as long as they remain together."
نا نا هُشَيْمٌ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَيَّانَ الأَزْدِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ فِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثُمَّ قَذَفَهَا فِي الْعِدَّةِ , قَالَ:" إ...
Ibn 'Umar said regarding a man who divorces his wife and then accuses her of adultery during the waiting period: "If he ...
نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ:" إِذَا قَالَ لامْرَأَتِهِ: أَمْرُكِ بِيَدِكِ، فَهُوَ مَا قَالَتْ فِي مَجْلِسِهَا، فَإِنْ تَفَرَّقَا فَلَيْسَ بِشَيْءٍ، لَيْسَ...
Jabir ibn Zayd said: "If a man says to his wife 'your matter is in your hands,' it applies to what she says in that sitt...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الأَشْعَثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ:" إِذَا قَامَتْ مِنْ مَجْلِسِهَا قَبْلَ أَنْ تَخْتَارَ فَلا خِيَارَ لَهَا".
Jabir said: "If she stands up from her sitting before making a choice, she has no choice."
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ:" إِذَا زَنَى الرَّجُلُ بِأُمِّ امْرَأَتِهِ , حُرِّمَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ".
Jabir ibn Zayd said: "If a man commits adultery with his wife's mother, his wife becomes forbidden to him."
نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ:" إِذَا آلَى الرَّجُلُ فَمَضَتِ الأَرْبَعَةُ الأَشْهُرِ فَلَيْسَ عَلَيْهَا عِدَّةٌ".
Jabir ibn Zayd said: "If a man takes an oath of abstinence and four months pass, there is no waiting period upon her (be...
نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُمَا قَالا ذَلِكَ.
Jabir ibn Abdullah reported that his maternal aunt was divorced and wanted to harvest her date palms. A man rebuked her ...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ: إِنَّخَادِمًا لِي تَسَنّ...
Jabir reported: A man from the Ansar came to the Prophet (peace be upon him) and said: "I have a slave girl, and I pract...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: ناالأَعْمَشُ، عَنْأَبِي سُفْيَانَ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ قَالَ:" إِنَّبِالْمَدِينَةِ لَرِجَالا مَا سِرْنَا...
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) set out on a journey and ...
نا نا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:" لَقَدْ رَأَيْتُنَاوَإِنَّا لَنَقْطَعُ الأَوْتَارَ مِنْ أَعْنَاقِ رِكَابِنَا".
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with them both) said: "We used to remove the string necklaces from the necks o...
نا ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْأَبِي سُفْيَانَ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ:" كُنْتُ أَمِيحُ أَصْحَابِي الْمَاءَ يَوْمَ بَدْرٍ".
Jabir (may Allah be pleased with him) said: "On the Day of Badr, I was carrying water for my companions."
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْأَبِي بِشْرٍ، عَنْسُلَيْمَانَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَارِبَ خَصَفَةَ، فَرَأَوْا مِنَ ا...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) fought Muharib Kha...
ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أناعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّبَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْزِيَادِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْأَبِي مُوسَى، أَنَّجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُمْ" أَنَّ...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) led the fea...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُجَابِرًا، يَقُولُ:" صَلاةُ الْخَوْفِ مِثْلُ مَا يَصْنَعُ أُمَرَاؤُكُمْ هَؤُلاءِ".
Jabir (may Allah be pleased with him) said: "The fear prayer is the same as how your current commanders lead it."
نا ناسُفْيَانُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَل...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Did ...
ناسُفْيَانُ، عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَجَابِرًا، يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ يَوْمَ أُحُدٍ أَيْ رَسُولَ اللَّهِ!إِنْ قُتِلْتُ فَأَيْنَ أَنَا؟ قَالَ:" فِي الْجَنَّةِ" فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ كُنَّ فِي يَد...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that a man said on the Day of Uhud: "O Messenger of Allah! ...
ناسُفْيَانُ، قَالَ: ناالأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْنُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِقَتْلَى أُحُدٍ أَنْ يُرَدُّوا...
Jabir ibn 'Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered the...