Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبِيدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ وَهَكَذَا رَوَى جَرِيرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ . حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَصْحَابُ عَطَاءٍ وَهَذَا أَصَحُّ .
English Translation
(Another chain:) From Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud, similar in meaning, and he did not report it in Marfu' form. And this is more correct than the narration of 'Abidah bin Humaid (a narrator in no.2533), and it has been reported like this by Jarir and more than one from 'Ata' bin As-Sa'ib, and they did not mention it in Marfu' form.[Qutaibah repoted to us (he said): "Jarir reported to us, from 'Ata' bin As-Sa'ib and it is similar to the narration of Abu Al-Ahwas. The companions of 'Ata' did not narrate it in Marfu' form, and this is more correct
Urdu Translation
ہناد نے بیان کیا کہ ہم سے حضرت ابوالاحوص نے عطاء بن سائب سے، انہوں نے عمرو بن میمون سے، انہوں نے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اسی مفہوم کی حدیث بیان کی لیکن اسے مرفوع نہیں کیا (یعنی نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے منسوب نہیں کیا)۔ اور یہ عبیدہ بن حمید کی حدیث سے زیادہ صحیح ہے۔ اسی طرح جریر اور دوسرے کئی لوگوں نے عطاء بن سائب سے روایت کیا اور مرفوع نہیں کیا۔ عطاء بن سائب کے شاگردوں نے اسے مرفوع نہیں کیا اور یہی زیادہ صحیح ہے۔
