Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9077 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ} قَالَ «كَانَ نَاسٌ يَعْبُدُونَهُمْ فَأَسْلَمَ الَّذِينَ كَانُوا يَعْبُدُونَهُمْ وَلَا يَعْلَمُ الَّذِينَ كَانُوا يَعْبُدُونَهُمْ فَعَيَّرَهُمُ اللهُ ﷻ بِذَلِكَ» فَقَالَ {أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ}
English Translation
Abdullah said regarding the verse 'Those are the ones they invoke. They seek means of approach to their Lord': "There were people who used to worship them, and those who were worshipped embraced Islam, but those who had been worshipping them did not know. So Allah rebuked them for that and said: 'Those are the ones they invoke. They seek means of approach to their Lord.'"
