Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8577 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ الْبَجَلِيِّ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللهِ يُرَخِّصُ فِي الدِّرْهَمِ بِالدِّرْهَمَيْنِ وَالدِّينَارِ بِالدِّينَارَيْنِ فَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَتَى عُمَرَ وَعَلِيًّا وَأَصْحَابَ النَّبِيِّ ﷺ فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ فَلَمَّا رَجَعَ رَأَيْتُهُ يَطُوفُ فِي الصَّيَارِفَةِ وَيَقُولُ «وَيْلَكُمْ يَا مَعْشَرَ ال��َّاسِ لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلَا تَشْتَرُوا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ وَلَا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ»
English Translation
'Abdullah used to permit exchanging one dirham for two dirhams and one dinar for two dinars. Then he went back to Madinah and came to 'Umar, 'Ali, and the Companions of the Prophet (peace be upon him), and they forbade him from that. When he returned, he retracted his position.
