Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:6300 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ قَالَ جَاءَ عَامِرٌ عَمِّي فَقَالَ اعْطِنِي سِلَاحَكَ فَأَعْطَيْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ ابْغِنِي سِلَاحًا قَالَ «فَأَيْنَ سِلَاحُكَ؟» قُلْتُ أَعْطَيْتُهُ عَامِرًا عَمِّي قَالَ مَا أَجِدُ أَحَدًا يُشْبِهُكَ إِلَّا الَّذِي قَالَ هَبْ لِي أَخًا أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي فَأَعْطَانِي قَوْسَهُ وَمِجَنَّهُ وَثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ مِنْ كِنَانَتِهِ
English Translation
Salamah ibn al-Akwa' said: "We went with the Messenger of Allah (peace be upon him) on an expedition, and we suffered such hardship and hunger that we intended to slaughter some of our riding animals. The Prophet (peace be upon him) ordered us to gather our remaining provisions, and a leather mat was spread. The total collected was as if it were a kneeling goat. We were fourteen hundred men. We ate until we were all satisfied, then we filled our water-skins. The Prophet (peace be upon him) then said: 'Is there any water for ablution?' A man came with a small amount of water in a vessel, and the Prophet (peace be upon him) poured it into a bowl. We all performed ablution from it."
