Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5459 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَطَّابِ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ ثنا عَمِّي ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَمَّارٍ أَخِي بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لَهُ عِظْنِي فِي نَفْسِي يَرْحَمُكَ اللهُ قَالَ «إِذَا أَنْتَ قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ وَلَا إِيْمَانَ لِمَنْ لَا صَلَاةَ لَهُ» ثُمَّ قَالَ «إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ وَاتْرُكْ طَلَبَ كَثِيرٍ مِنَ الْحَاجَاتِ فَإِنَّهُ فَقْرٌ حَاضِرٌ وَاجْمَعِ الْيَأْسَ مِمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ فَإِنَّهُ هُوَ الْغِنَى وَانْظُرْ إِلَى مَا تَعْتَذِرُ مِنْهُ مِنَ الْقَوْلِ وَالْفِعْلِ فَاجْتَنِبْهُ»
English Translation
Sa'd ibn 'Ammar, who had companionship with the Prophet, was asked by a man: "Advise me, may Allah have mercy on you." He said: "When you stand for prayer, perfect your ablution, for there is no prayer for one who has no ablution, and there is no faith for one who has no prayer. When you pray, pray as if it is your farewell prayer. Abandon seeking many things, for it is present poverty. Gather despair of what is in people's hands, for that is true wealth. Look at what you would need to apologize for in speech and deed, and avoid it."
