Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:520 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرُّ الْعُرُوقِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْغَسَّانِيُّ حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَصَلَّى قَرِيبًا مِنْهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «اللهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَمُحَمَّدٍ أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
English Translation
Usamah ibn 'Umayr narrated that he prayed with the Prophet (peace be upon him) the two rak'ahs of Fajr. He prayed near him and the Prophet prayed two light rak'ahs, and he heard him say: "O Allah, I ask You for Your mercy and Your forgiveness."
