Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:5126 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ قَالَا ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَتْنَا نُبَاتَةُ بِنْتُ بريرٍ عَنْ حَمَادَةَ عَنْ أُنَيْسَةَ بِنْتِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ عَنْ أَبِيهَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ يَعُودُهُ مِنْ مَرِضٍ ��َانَ بِهِ قَالَ «لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْ مَرَضِكَ هَذَا بَأْسٌ وَلَكِنْ كَيْفَ بِكَ إِذَا عُمِّرْتَ بَعْدِي فَعَمِيتَ؟» قَالَ إِذَنْ أَحْتَسِبُ وَأَصْبِرُ قَالَ «إِذَنْ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ» قَالَ فَعَمِيَ بَعْدَمَا مَاتَ النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ رَدَّ اللهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ ثُمَّ مَاتَ رَحِمَهُ اللهُ
English Translation
Zayd ibn Arqam said: The Messenger of Allah (peace be upon him) used to say: "O Allah, I seek refuge in You from knowledge that does not benefit, from a deed that is not raised, from a supplication that is not heard, and from a heart that does not humble itself."
