Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:3666 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْأَخْرَمِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ثنا أَبُو السَّرِيِّ سَهْلُ بْنُ مَحْمُودٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ فِي مَرَضِهِ فَقَالَ «إِنَّ فِي هَذَا التَّابُوتِ ثَمَانِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَاللهِ مَا شَدَدْتُ لَهَا مِنْ خَيْطٍ وَلَا مَنَعْتُها مِن�� سَائِلٍ» ثُمَّ بَكَى فَقِيلَ مَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ «أَبْكِي إِنَّ أَصْحَابِي مَضَوْا وَلَمْ تَنْقُصْهُمُ الدُّنْيَا شَيْئًا وَإِنَّا بَقِينَا بَعْدَهُمْ حَتَّى مَا نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا»
English Translation
Abu Wa'il Shaqiq ibn Salamah said: 'We entered upon Khabbab ibn al-Aratt during his illness. He said: In this chest are eighty thousand dirhams. By Allah, I never tied a string around it nor denied any asker. Then he wept. It was said: What makes you weep? He said: I weep because my companions departed, and this world did not diminish them at all, while we remained after them until we cannot find a place for it (the money).'
