Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12238 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانَ الْعَوَقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى} قَالَ «لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ بُطُونِ قُرَيْشٍ إِلَّا وَقَدْ وَلَدَهُ أَوْ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا أَنْ تَمْنَعُونِي وتَكُفُّوا عَنِّي لِقَرَابَتِي مِنْكُمْ»
English Translation
Ibn Abbas narrated regarding {Say: I do not ask you for any reward for it except affection for my near relatives}. He said: "There was no clan among the clans of Quraysh except that it had given birth to him or he had kinship among them. Say: I do not ask you for any reward for it except that you protect me and refrain from harming me because of my kinship with you."
