Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1029 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ إِسْرَائِيلَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ «جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَمْشِي بَيْنَ أُسَامَةَ وَبِلَالٍ حَتَّى دَخَلَا الْكَعْبَةَ وَفِيهَا خَشَبَةٌ مُعْتَرِضَةٌ» فَلَمَّا خَرَجَ بِلَالٌ سَأَلْتُهُ كَيْفَ صَنَعَ قَالَ «تَرَكَ مِنَ الْخَشَبَةِ ثُلُثَيْهَا عَنْ يَمِينِهِ وَصَلَّى فِي الثُّلُثِ الْبَاقِي» قُلْتُ كَمْ صَلَّى؟ قَالَ «لَمْ أَسْأَلْ بِلَالًا عَنْهَا»
English Translation
Ibn 'Umar narrated: "The Prophet (peace be upon him) came walking between Usamah and Bilal until they entered the Ka'bah, and in it was a wooden beam placed across." When Bilal came out, I asked him how the Prophet prayed. He said: "He left two-thirds of the beam on his right side and prayed in the remaining third." I said: "How many rak'ahs did he pray?" He said: "I did not ask Bilal about that."
