Arabic (Original)
654 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ صَالِحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رِشْدِينَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ، هُوَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ مَرْزُوقٍ النَّصِيبِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، هُوَ الْوحَاظِيُّ، ثنا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَامِرٍ، هُوَ أَنْصَارِيٌّ صَحَابِيٌّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُلُّوا أَرْحَامَكُمْ وَلَوْ بِالسَّلَامِ»
English Translation
Suwayd ibn Amir (may Allah be pleased with him), an Ansari Companion, said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Maintain your ties of kinship, even if only through greeting with salam."
Urdu Translation
سوید بن عامر رضی اللہ عنہ جو کہ انصاری صحابی ہیں کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اپنے رشتے ناطے تروتازہ رکھو اگرچہ سلام کے ذریعے ہی ہو۔“[مسند الشهاب/حدیث: 654]
