Arabic (Original)
1169 - حَدَّثَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ سَعِيدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ، نا عَمِّي يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْبَاهِلِيُّ، نا الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُجَاعٍ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا بَشَّارُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ»
English Translation
Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Indeed, shame and shyness are two branches of faith, and indeed obscenity and eloquent talk (to show off) are two branches of hypocrisy."
Urdu Translation
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”قسم یا تو توڑنا پڑتی ہے یا اس پر شرمندہ ہونا پڑتا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1169]
