Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الْعَجَمِ قِيلَ لَهُ: إِنَّ الْعَجَمَ لا يَقْبَلُونَ إِلا كِتَابًا عَلَيْهِ خَاتَمٌ، فَاصْطَنَعَ خَاتَمًا، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي كَفِّهِ.
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik said:“When Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) wished to write to the non-Arabs, he was told: ‘The non-Arabs will not accept a letter unless it bears a seal.’ He therefore created a signet, and I can see its whiteness in the palm of his hand.”
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے عجم (غیر عرب) کو خط لکھنا چاہا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کہا گیا کہ عجم بغیر مہر کا خط قبول نہیں کرتے۔ تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انگوٹھی بنوائی اور گویا میں اس کی سفیدی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ہتھیلی میں دیکھ رہا ہوں۔
