Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ؟ فَقَالَ: لا وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى بَغْلَتِهِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَرَسُولُ اللهِ يَقُولُ: أَنَا النَّبِيُّ لا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ.
English Translation
Al-Bara’ ibn 'Azib reported that:A man said to him: “Did you all flee from Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace), O Abu 'Umara?” He replied: “No, by Allah! Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) did not retreat, but those who were hasty retreated, being assailed by the arrows of the Hawazin. Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) was mounted on his female mule, while Abu Sufyan ibn al-Harith ibn 'Abd al-Muttalib was holding its bridle, and Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) was saying : 'I am the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), no lie! I am the son of 'Abd al-Muttalib!'”
Urdu Translation
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ایک شخص نے پوچھا: اے ابو عمارہ! کیا آپ سب غزوۂ حنین کے دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بھاگے تھے؟ فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نہیں بھاگے۔ ہوازن کے لوگ تیر انداز تھے۔ جب ہم ان پر حملہ آور ہوئے تو وہ بھاگے مگر ہمارے لوگ مالِ غنیمت کی طرف لپکے تو انہوں نے تیروں سے حملہ کیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نہیں بھاگے بلکہ میں نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے سفید خچر پر تھے اور حضرت ابو سفیان بن حارث لگام پکڑے ہوئے تھے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرما رہے تھے: میں نبی ہوں جھوٹ نہیں، میں عبد المطلب کا بیٹا ہوں۔
