Arabic (Original)
نَا نَا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَمَّنْ، سَمِعَابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ:" نَزَلَتْ وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ سورة الأنعام آية 26 فِي أَبِي طَالِبٍ، كَانَ يَنْهَى أَنْ يُؤْذَى , وَيَنْأَى عَمَّا جَاءَ بِهِ".
English Translation
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse 'And they forbid [people] from him and they keep away from him' (6:26): "It was revealed about Abu Talib — he would forbid people from harming the Prophet (peace be upon him), yet he himself kept away from what the Prophet brought."
Urdu Translation
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ آیت﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ﴾ابو طالب کے بارے میں نازل ہوئی؛ وہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو ایذا پہنچانے سے روکتے تھے اور خود آپصلی اللہ علیہ وسلمکی لائی ہوئی دعوت سے دور رہتے تھے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 874]
