Arabic (Original)
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ سورة المائدة آية 106 , قَالَ:" إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ فِي أَرْضِ غُرْبَةٍ، فَلَمْ يَجِدْ مُسْلِمًا، فَأَشْهَدَ مِنْ غَيْرِ الْمُسْلِمِينَ شَاهِدَيْنِ، فَشَهَادَتُهُمَا جَائِزَةٌ، وَإِنْ جَاءَ مُسْلِمَانِ فَشَهِدَا بِخِلافِ ذَلِكَ، أُخِذَ بِشَهَادَةِ الْمُسْلِمَيْنِ، وَتُرِكَتْ شَهَادَتُهُمَا".
English Translation
Shuriyh (may Allah have mercy on him) said regarding 'or two others from outside yourselves' (5:106): "When a man dies in a foreign land and finds no Muslim, and he appoints two witnesses from among non-Muslims, their testimony is accepted. But if later two Muslims come and testify against them, the Muslim testimony takes precedence."
Urdu Translation
شریح رحمہ اللہ نے اللہ عزوجل کے فرمان﴿أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ﴾کے بارے میں فرمایا: جب کوئی شخص کسی اجنبی سرزمین میں وفات پا جائے اور وہاں کوئی مسلمان موجود نہ ہو، تو اگر وہ غیر مسلموں میں سے دو گواہ بنا لے تو ان کی گواہی قابل قبول ہوگی، لیکن اگر بعد میں دو مسلمان آ کر اس کے خلاف گواہی دیں تو مسلمانوں کی گواہی قبول کی جائے گی اور غیر مسلموں کی گواہی چھوڑ دی جائے گی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 856]
