Arabic (Original)
ناهُشَيْمٌ، قَالَ: نَامَنْصُورٌ، عَنِالْحَسَنِ، قَالَ: نَاحِطَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، عَنْعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ, قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خُذُوا عَنِّي، فَقَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلا، الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ، وَتَغْرِيبُ عَامٍ , وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ الرَّجْمُ".
English Translation
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others' (al-Nisa: 32): Do not covet what Allah has given others, whether in wealth or status.
Urdu Translation
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”مجھ سے سیکھو، بےشک اللہ نے ان زناکار عورتوں کے لیے راستہ مقرر کر دیا ہے، کنوارے کی کنواری سے زنا کی صورت میں سزا سو کوڑے اور ایک سال کی جلاوطنی ہے، اور شادی شدہ کی شادی شدہ سے زنا کی صورت میں سزا سو کوڑے پھر رجم ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 594]
