Arabic (Original)
ناجَرِيرٌ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْأَبِي الضُّحَى، عَنْمَسْرُوقٍ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ:" لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاقْتَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ نَهَى عَنِ التِّجَارَةِ فِي الْخَمْرِ".
English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: When the verses about usury at the end of Surah al-Baqarah were revealed, the Messenger of Allah (peace be upon him) went out, recited them to the people, and then prohibited trading in wine.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ جب سورہ البقرہ کے آخر میں سود کے بارے میں آیات نازل ہوئیں تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمباہر تشریف لائے اور ان آیات کی تلاوت لوگوں کو سنائی، پھر شراب کی تجارت سے منع فرما دیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 450]
