Arabic (Original)
نَاأَبُو عَوَانَةَ،وَهُشَيْمٌ، عَنْأَبِي بِشْرٍ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ, قَالَ:" مَنْ لَمْ يَصُمِ الثَّلاثَةَ أَيَّامٍ الَّتِي فِي الْحَجِّ آخِرُهَا يَوْمُ عَرَفَةَ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْهَدْيُ" , قَالَ أَبُو بِشْرٍ: فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ: فَإِنْ لَمْ يَجِدْ؟ , قَالَ:" فَلْيَبِعْ ثَوْبَهُ"، وَزَادَ هُشَيْمٌ:" وَيَشْتَرِي شَاةً بِثَلاثَةِ دَرَاهِمَ".
English Translation
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said: Whoever does not fast the three days during Hajj, the last of which is the Day of Arafah, then the sacrifice becomes obligatory upon him. Abu Bishr asked Sa'id: What if he cannot afford it? He said: He should sell his garment. Hushaym added: And buy a sheep for three dirhams.
Urdu Translation
سعید بن جبیر رحمہ اللہ فرماتے ہیں: جو شخص حج کے دوران تین روزے نہ رکھے، جن کا آخری دن عرفہ ہے، تو اس پر قربانی واجب ہو جاتی ہے۔ ابو بشر رحمہ اللہ کہتے ہیں: میں نے سعید سے پوچھا، اگر کسی کے پاس نہ ہو (قربانی کے لیے)؟ تو فرمایا: وہ اپنا کپڑا بیچ دے۔ ہشیم رحمہ اللہ کی روایت میں اضافہ ہے: اور تین درہم میں بکری خرید لے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 321]
