Arabic (Original)
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، قَالَ: قَالَعُمَرُ:" لَوْلا ثَلاثٌ لَسَرَّنِي أَنْ أَكُونَ قَدْ مُتُّ: لَوْلا أَنْ أَضَعَ جَبِينِي لِلَّهِ، وَأُجَالِسَ أَقْوَامًا يَتَلَقَّطُونَ طَيِّبَ الْكَلامِ كَمَا يُتَلَقَّطُ طَيِّبُ الثَّمَرِ، وَالسَّيْرُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ".
English Translation
Ibrahim (may Allah have mercy on him) narrated that 'Umar's letter to the governors included instructions to protect the dhimmis and uphold their treaties.
Urdu Translation
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”اگر تین چیزیں نہ ہوتیں تو میں چاہتا کہ میں مر چکا ہوتا: اللہ کے لیے اپنا ماتھا جھکانا، نیک باتیں جمع کرنے والے لوگوں کی مجلس، اور اللہ کی راہ میں سفر کرنا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4035]
