Arabic (Original)
نا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، أَنَّهُ كَانَ عَلَى الْغَنَائِمِ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَكَانَلا يَأْتِي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَشْتَرِي مِنَ الْمَغْنَمِ دَابَّةً، أَوْ خَادِمًا، أَوْ مَتَاعًا، أَوْ ثَوْبًا بِهِ دَاءٌ أَوْ عَيْبٌ يُرِيدُ رَدَّهُ إِلا قَبِلَهُ، وَمُحِيَ الثَّمَنُ عَنْهُ".
English Translation
'Umar (may Allah be pleased with him) gave the horseman three shares and the foot soldier one share.
Urdu Translation
یحییٰ بن جابر رحمہ اللہ نے فرمایا: وہ روم کی زمین میں مالِ غنیمت پر مقرر تھے، اور مسلمانوں میں سے جو کوئی کسی غلام، جانور، سامان یا کپڑے میں کوئی نقص دیکھ کر اسے واپس کرنا چاہتا، وہ اس کی قیمت ختم کر دیتے تھے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3935]
