Arabic (Original)
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُقْبِلِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ هَانِئِ بْنِ كُلْثُومٍ، أَنَّ صَاحِبَ جَيْشِ الشَّامِ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّا فَتَحْنَا أَرْضًا كَثِيرَةَ الطَّعَامِ وَالْعَلَفِ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَقَدَّمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلا بِأَمْرِكَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِعُمَرُ:" أَنْدَعِ النَّاسَ يَأْكُلُوا وَيَعْلِفُوا، فَمَنْ بَاعَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَلْيَرُدَّهُ إِلَى غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ، فَقَدْ وَجَبَ فِيهِ خُمْسُ اللَّهِ وَسِهَامُ الْمُسْلِمِينَ".
English Translation
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "No horseman receives more than three shares, and no foot soldier receives more than one share, even if the horseman brings multiple horses."
Urdu Translation
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے شام کے لشکر کو لکھا:”وہاں کا کھانا اور چارہ کھاؤ، جو چیز بیچو اسے واپس غنیمت میں لوٹاؤ کیونکہ اس میں خمس اور مسلمانوں کا حق ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3927]
