Arabic (Original)
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَحُذَيْفَةُلأَبِي مُوسَى:" أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا خَرَجَ بِسَيْفِهِ يَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَضُرِبَ فَقُتِلَ كَانَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟" فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى: نَعَمْ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ:" لا، وَلَكِنْإِذَا خَرَجَ بِسَيْفِهِ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ ثُمَّ أَصَابَ أَمْرَ اللَّهِ فَقُتِلَ، دَخَلَ الْجَنَّةَ".
English Translation
Hudhayfah (may Allah be pleased with him) asked Abu Musa: "If a man goes out with his sword seeking the pleasure of Allah and is struck and killed, would he enter Paradise?" Abu Musa said: "Yes." Hudhayfah said: "No. Rather, if he goes out seeking the pleasure of Allah, then follows the command of Allah, and then is killed — he enters Paradise."
Urdu Translation
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے کہا: بتاؤ اگر کوئی شخص اللہ کا چہرہ مانگتے ہوئے اپنی تلوار لے کر نکلے، پھر مارا جائے تو کیا وہ جنت میں داخل ہوگا؟ سیدنا ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں۔ سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”نہیں، بلکہ جب وہ اللہ کا چہرہ مانگتے ہوئے نکلے، پھر اللہ کا حکم پورا کرے اور پھر قتل ہو تو جنت میں داخل ہوگا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3723]
