Arabic (Original)
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّعُمَرَكَتَبَ إِلَى النَّاسِ:" أَنْلا يَجْلِدَنَّ أَمِيرُ جَيْشٍ، وَلا سَرِيَّةٍ رَجُلا مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَدًّا وَهُوَ غَازٍ حَتَّى يَقْطَعَ الدَّرْبَ قَافِلا لِئَلا تَحْمِلَهُ حَمِيَّةُ الشَّيْطَانِ فَيَلْحَقَ بِالْكُفَّارِ".
English Translation
'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) issued an order: "No commander of an army or expedition should flog a Muslim for a prescribed punishment while he is on a military campaign, until he returns, lest the devil's pride drives him to join the disbelievers."
Urdu Translation
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمان جاری کیا:”کسی لشکر یا سریہ کا امیر کسی مسلمان پر حد نہ جاری کرے جب تک وہ واپس نہ آ جائے تاکہ غیرت میں آ کر کافروں سے جا ملنے کا خطرہ نہ ہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3677]
