Arabic (Original)
نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ:" خَرَجَ يُرِيدُ أَنْ يُجَاعِلَ فِي بَعْثٍ خَرَجَ عَلَيْهِ، فَأَصْبَحَ وَهُوَ يَتَجَهَّزُ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا لَكَ؟أَلَيْسَ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُجَاعِلَ؟! قَالَ:" بَلَى، وَلَكِنِّي قَرَأْتُ الْبَارِحَةَ سُورَةَ بَرَاءَةَ فَسَمِعْتُهَا تَحُثُّ عَلَى الْجِهَادِ".
English Translation
A man intended to go on jihad for wages, but when he recited Surah Bara'ah (at-Tawbah), he heard it urging jihad, so he decided to go without wages.
Urdu Translation
ایک شخص جہاد پر اجرت کے ساتھ جانا چاہتا تھا مگر جب سورہ براءۃ کی تلاوت کی تو اس نے جہاد کو بغیر اجرت کے لازم کر لیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3543]
