Arabic (Original)
ناسُفْيَانُ، عَنْأَبِي الزِّنَادِ، عَنِالأَعْرَجِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَكَفَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، أَوْ تَضَمَّنَ اللَّهُ، أَوِ انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِهِ لا يُخْرِجُهُ إِلا الْجِهَادُ، وَالإِيمَانُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَتَصْدِيقًا بِهِ إِنْ تَوَفَّاهُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى بَيْتِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ نَائِلا مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ".
English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Allah the Almighty has guaranteed — or Allah has taken responsibility for, or Allah has appointed Himself — for whoever goes out as a mujahid in His cause, driven by nothing except jihad and faith in Allah and His Messenger and belief in Him: if He takes his soul, He will admit him to Paradise; or He will return him to his home from which he set out, having attained whatever reward or spoils of war he attained."
Urdu Translation
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اللہ عزوجل نے اس شخص کے لیے ضمانت دی ہے — یا فرمایا: اللہ نے اس کی کفالت لی، یا فرمایا: اللہ نے اسے منتخب کیا — جو اس کے راستے میں جہاد کے لیے نکلا، صرف اللہ اور اس کے رسول پر ایمان لانے اور اس کی تصدیق کرنے کے جذبے سے نکلا، کہ اگر وہ (جہاد میں) وفات پا گیا تو اللہ اسے جنت میں داخل کرے گا، اور اگر وہ لوٹا تو اپنے گھر واپس آئے گا اس حال میں کہ وہ اجر یا غنیمت حاصل کر چکا ہوگا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3488]
