Arabic (Original)
نا هُشَيْمٌ، أنا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ رَجُلا مِنْ كِنْدَةَ كَانَ يَغْشَى أَمَةً فَحَمَلَتْ، فَوَلَدَتْ عَلَى فِرَاشِهِ، فَهُنِّئَ بِالْوَلَدِ فَأَقَرَّ بِهِ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَبِيعَ الأَمَةَ بَعْدَ ذَلِكَ، فَخَاصَمَتْهُ إِلَى شُرَيْحٍ، فَقَالَ لَهَا شُرَيْحٌ:" بَيِّنَتُكِ أَنَّكِ وَلَدْتِ عَلَى فِرَاشِهِ، وَأَنَّهُ أَقَرَّ بِوَلَدِكِ"، فَأَتَتْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةَ بِذَلِكَ، فَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِهِ، وَقَالَ:" لا سَبِيلَ لَهُ أَنْ يَنْتَفِيَ مِنْهُ".
English Translation
Al-Sha'bi reported: A man of Kindah used to have intercourse with his slave girl. She became pregnant and bore a child on his bed. He was congratulated on the child and acknowledged it. Later, he wanted to sell the slave girl and she brought the case to Shurayh. Shurayh said to her: "Bring your proof that you bore the child on his bed and that he acknowledged it." She brought the evidence, so he attributed the child to the man and ruled: "He has no right to disavow the child."
Urdu Translation
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے فرمایا:”کندہ قبیلے کا ایک شخص اپنی باندی سے تعلق رکھتا تھا، اس سے بچہ پیدا ہوا، اور جب اس نے باندی کو بیچنا چاہا تو باندی نے شریح کے پاس مقدمہ دائر کیا، اور شریح نے گواہی کی بنیاد پر بچے کو اسی مرد کی طرف منسوب کر دیا اور فرمایا: اب اس سے انکار کی کوئی راہ نہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3245]
