Arabic (Original)
نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِيالرَّجُلِ قَالَ لامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ الْبَتَّةَ، قَالَ:" نِيَّتُهُ مَرَّةً، أَوْ ثِنْتَيْنِ، أَوْ ثَلاثًا".
English Translation
Ibrahim said regarding a man who says to his wife "you are divorced irrevocably": "His intention is to be considered — whether he intended one, two, or three."
Urdu Translation
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا:”جب کوئی کہے: تو طلاق البتہ ہے، تو اس کی نیت دیکھی جائے گی کہ ایک یا دو یا تین کا ارادہ ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2854]
