Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُشَيْمٌ، أناجُوَيْبِرٌ، عَنِالضَّحَّاكِ، قَالَ: اخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , مِنْهُمْ مَنْ قَالَ: آخِرُ الأَجَلَيْنِ، فَقَالَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" أَجَلُ كُلِّ حَامِلٍ أَنْ تَضَعَ مَا فِي بَطْنِهَا".
English Translation
Al-Dahhak narrated that the Companions of the Messenger of Allah (peace be upon him) differed on this matter. Some said: "The longer of the two periods." But Ubayy ibn Ka'b said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: 'The waiting period of every pregnant woman ends when she delivers what is in her womb.'"
Urdu Translation
حضرت ضحاک رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ صحابہ میں اختلاف ہوا، کچھ نے کہا: آخر الأجلين، سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا:«أجل كل حامل أن تضع ما في بطنها»۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2698]
