Arabic (Original)
حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ, عَنِالْهَيْثَمِ بِنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , تَشْكُو زَوْجَهَا، فَقَالَ:" مَا تُرِيدِينَ؟أَتُرِيدِينَ أَنْ تَتَزَوَّجِي شَابًّا ذَا جُمَّةٍ فَيْنَانَةٍ، عَلَى كُلِّ خُصْلَةٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ، أَوْ تَخْتَلِعِي , فَتَكُونِي عِنْدَ اللَّهِ أَنْتَنَ مِنْ جِيفَةِ حِمَارٍ؟".
English Translation
Al-Haytham ibn Malik narrated that a woman came to the Messenger of Allah (peace be upon him) complaining about her husband. He said: "What do you want? Do you want to marry a young man with flowing locks, with a devil on every strand of his hair? Or do you want to seek khul' and be more foul before Allah than the carcass of a donkey?"
Urdu Translation
سیدنا ہيثم بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک عورت رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی خدمت میں آئی اور شوہر کی شکایت کی، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: کیا تم چاہتی ہو کہ کسی نوجوان، بالوں والے، ہر ہر بال پر شیطان سوار مرد سے نکاح کرو یا خلع لے کر اللہ کے نزدیک مردار گدھے سے بھی زیادہ گندی ہو جاؤ؟[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2587]
