Arabic (Original)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيالْمُطَلَّقَةِ ثَلاثًا، وَالْمُخْتَلِعَةِ، وَالْمُتَوَفَّى عَنْهَا وَهِيَ حَامِلٌ:" إِنَّ لَهُنَّ السُّكْنَى وَالنَّفَقَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ الْعِدَّةُ".
English Translation
Ibrahim al-Nakha'i used to say regarding the woman divorced three times, the woman who obtained khul', and the pregnant widow: "They all have the right to housing and maintenance until the waiting period ends."
Urdu Translation
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: طلاقِ ثلاثہ والی، خلع شدہ اور بیوہ حاملہ عورت کو عدت پوری ہونے تک نفقہ اور رہائش دونوں ملیں گے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2566]
