Arabic (Original)
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ أَنَّهُطَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً فَحَاضَتْ حَيْضَةً أَوْ حَيْضَتَيْنِ فِي سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ لَمْ تَحِضِ الثَّالِثَةَ حَتَّى مَاتَتْ، فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:" حَبَسَ اللَّهُ عَلَيْكَ مِيرَاثَهَا، فَوَرَّثَهُ مِنْهَا".
English Translation
Ibrahim narrated that Alqamah divorced his wife with one divorce; she had one or two menstrual periods within sixteen or seventeen months, then did not have the third before she died. He went to Abdullah who said: "Allah held back her inheritance for you." And he gave him her inheritance.
Urdu Translation
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ علقمہ نے اپنی بیوی کو طلاق دی، وہ ایک یا دو حیض کے بعد سولہ یا سترہ ماہ تک تیسرے حیض نہ دیکھ سکی، پھر وہ فوت ہوگئی، تو سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ نے تمہارے لیے اس کا ترکہ روک رکھا تھا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2479]
