Arabic (Original)
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، وَمُجَاهِدًا، وَعَطَاءً، وَأَبَا قِلابَةَ، وَمُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، وَعِكْرِمَةَ , فَقَالُوا:" مِنْ يَوْمِ تُوُفِّيَ". قَالَ: قَالَ: وَقَالَ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ،وَابْنُ عَبَّاسٍ:" مِنْ يَوْمِ تُوُفِّيَ".
English Translation
Sa'id ibn Jubayr, Mujahid, 'Ata, Abu Qilabah, Muhammad ibn Sirin, and 'Ikrimah all said: "From the day of death." And Jabir ibn Zayd and Ibn Abbas also said: "From the day of death."
Urdu Translation
حضرت سعید بن جبیر، مجاہد، عطاء، ابا قلابہ، محمد بن سیرین، اور عکرمہ رحمہم اللہ نے فرمایا: عدت وفات کے دن سے شروع ہو گی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2376]
