Arabic (Original)
نَا نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَىعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، فَسَأَلَهُ أَبُو سَلَمَةَعَنِ الْحَجِّ الأَكْبَرِ، قَالَ:" هُوَ الَّذِي يُنْحَرُ فِيهِ، وَيَحِلُّ فِيهِ الْحَرَامُ، وَيُوضَعُ فِيهِ الشَّعْرُ".
English Translation
Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him) was asked about the Greater Hajj and said: 'It is the day on which the sacrifice is made, the state of ihram ends, and the hair is cut.'
Urdu Translation
سیدنا عبد اللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ سے ابو سلمہ بن عبد الرحمن رحمہ اللہ نے حج اکبر کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے فرمایا: وہ دن جس میں قربانی کی جاتی ہے، اور حرام یعنی احرام کی حالت ختم کی جاتی ہے، اور بال کاٹے جاتے ہیں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1007]
