Arabic (Original)
عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل : القذاة أراها في الإناء؟ فقالب: "أهرقها" قال: إني لا أروى من نفس واحد؟ قال: "فأبن القدح إذاً عن فيك".((رواه الترمذي))
English Translation
Hadrat Abu Sa'id Al-Khudri (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prohibited us blowing in the drinking water. A man said: "O Beloved Messenger of Allah! Sometimes I see some litter floating about on the surface. What should I do then?" He (blessings and peace of Allah be upon him) replied, "Pour them out." Then the man said: "My thirst is not quenched with one draught." Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Then put away the cup from your mouth (in between three gulps), and take breath." .
Urdu Translation
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مشروب میں پھونک مارنے سے منع فرمایا۔ ایک شخص نے عرض کیا: مجھے برتن میں کوئی تنکا نظر آتا ہے (تو کیا کروں)؟ آپ نے ارشاد فرمایا: اسے بہا دو۔ اس نے عرض کیا: ایک سانس میں میری پیاس نہیں بجھتی؟ آپ نے ارشاد فرمایا: تو برتن منہ سے ہٹا لو (اور دوبارہ پیو)۔ (ترمذی)
