Arabic (Original)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: “لا يتمن أحدكم الموت إما محسناً فلعله يزداد، وإما مسيئاً فلعله يستعتب” ((متفق عليه)) .وهذا لفظ البخاري وفى رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: “لا يتمن أحدكم الموت، ولا يدع به من قبل أن يأتيه، إنه إذا مات انقطع عمله، وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيراً”.
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "None of you should wish for death. If he is righteous, perhaps he may add to (his) good works, and if he is a sinner, possibly he may repent (in case he is given a longer life)." . In Muslim, Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported : Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Let none of you wish for death, nor he ask for it before it comes to him, because when he dies, his actions will be terminated; certainly the age of a (true) believer does not add but good."
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کوئی موت کی تمنا نہ کرے، اگر نیکو کار ہے تو شاید اور نیکیاں بڑھائے، اور اگر بدکار ہے تو شاید توبہ کر لے۔ (متفق علیہ) اور مسلم کی ایک روایت میں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی موت کی تمنا نہ کرے اور نہ آنے سے پہلے اس کی دعا کرے، کیونکہ جب وہ مر جاتا ہے تو اس کا عمل منقطع ہو جاتا ہے، اور مؤمن کی عمر میں خیر ہی بڑھتی ہے۔
