Arabic (Original)
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه، فيقرره بذنوبه، فيقول: أتعرف ذنب كذا؟ أتعرف ذنب كذا؟ فيقول: رب أعرف قال: فإني قد سترتها عليك في الدنيا، وأنا أغفرها لك اليوم، فيعطى صحيفة حسناته" ((متفق عليه)) . ((كنفه: ستره ورحمته)).
English Translation
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them) reported that I heard Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying, "A believer will be brought close to his Rubb on the Day of Resurrection and enveloping him in His Mercy, He (SWT) will make him confess his sins by saying: 'Do you remember (doing) this sin and this sin?' He will reply: 'My Rubb, I remember.' Then He (SWT) will say: 'I covered it up for you in the life of world, and I forgive it for you today.' Then the record of his good deeds will be handed to him"..
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: "قیامت کے دن مومن کو اس کے رب کے قریب لایا جائے گا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اسے اپنی رحمت سے ڈھانپ لے گا، اور اسے اس کے گناہوں کا اقرار کرائے گا۔ فرمائے گا: کیا تجھے فلاں گناہ یاد ہے؟ کیا تجھے فلاں گناہ یاد ہے؟ وہ کہے گا: اے میرے رب! مجھے یاد ہے۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا: میں نے دنیا میں ان کی پردہ پوشی کی تھی اور آج میں انہیں تیرے لیے معاف فرماتا ہوں۔ پھر اسے نیکیوں کا نامۂ اعمال دیا جائے گا۔" (متفق علیہ)
