Arabic (Original)
وعن أنس، رضي الله عنه ،عن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة، أطعم بها طعمة من الدنيا، أما المؤمن، فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة، ويعقبه رزقاً في الدنيا على طاعته". وفي رواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا، ويجزى بها في الآخرة، وأما الكافر، فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى، في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة، لم يكن له حسنة يجزى بها" ((رواه مسلم)).
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "When an infidel accomplishes any good deed, he is rewarded for it in this world; and in the case of a Muslim, Allah stores up his good acts for him in the Hereafter and provides him with subsistence in this life due to his obedience."Another narration is: Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Allah does not wrong a believer a good deed because he is given blessings for it in this world and will be rewarded for it in the Hereafter. But the infidel is given in the world the reward for good deeds, he has performed for the sake of Allah and when he comes to the Hereafter, there is no good deed for which he can be rewarded"..
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کافر جب کوئی نیکی کرتا ہے تو اسے دنیا میں ہی اس کا بدلہ کھلا دیا جاتا ہے۔ رہا مومن، تو اللہ تعالیٰ اس کی نیکیاں آخرت کے لیے جمع فرماتا ہے اور اس کی اطاعت کی وجہ سے دنیا میں بھی اسے رزق دیتا ہے۔" ایک اور روایت میں ہے: "اللہ تعالیٰ مومن کی کسی نیکی میں ظلم نہیں فرماتا، اسے دنیا میں بھی اس کا بدلہ دیا جاتا ہے اور آخرت میں بھی اس کا ثواب ملے گا۔ رہا کافر، تو اللہ کے لیے کیے ہوئے اس کے نیک اعمال کا بدلہ اسے دنیا میں کھلا دیا جاتا ہے، یہاں تک کہ جب وہ آخرت میں پہنچتا ہے تو اس کی کوئی نیکی نہیں ہوتی جس کا بدلہ دیا جائے۔" (رواہ مسلم)
