Arabic (Original)
وعنه قال: بينما النبي صلى الله عليه وسلم في مجلس يحدث القوم، جاءه أعرابي فقال: متى الساعة؟ فمضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يحدث، فقال بعض القوم: سمع ما قال: فكره ما قال، وقال بعضهم: بل لم يسمع، حتى إذا قضى حديثه قال: "أين السائل عن الساعة؟ "قال: ها أنا يا رسول الله . قال: "إذا ضيعت الأمانة ، فانتظر الساعة" قال: كيف إضاعتها؟ قالك "إذا وسد الأمر إلى غير أهله فانتظر الساعة" ((رواه البخاري)).
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported:Once the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was speaking to us when, a bedouin came and asked him: "When will the Last Day be?" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) continued his talk. Some of those present thought that he had heard him but disliked the interruption and the other said that he had not hear him. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) concluded his speech he asked, "Where is the one who inquired about the Last Day?" The man replied: "Here I am." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) responded, "When the practice of honouring a trust is lost, expect the Last Day." He asked: "How could it be lost?" He replied, "When the government is entrusted to the undeserving people, then wait for the Last Day.".
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مجلس میں لوگوں سے بات فرما رہے تھے کہ ایک اعرابی آیا اور پوچھا: قیامت کب ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بات فرماتے رہے۔ کچھ لوگوں نے کہا: آپ نے سن لیا مگر پسند نہیں فرمایا۔ کچھ نے کہا: آپ نے سنا ہی نہیں۔ جب بات مکمل ہوئی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: سوال کرنے والا کہاں ہے؟ اس نے عرض کیا: میں حاضر ہوں یا رسول اللہ! آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب امانت ضائع ہو جائے تو قیامت کا انتظار کرو۔ اس نے عرض کیا: امانت کیسے ضائع ہوگی؟ ارشاد فرمایا: جب معاملہ غیر اہل لوگوں کے حوالے ہو جائے تو قیامت کا انتظار کرو۔ (رواہ البخاری)
