Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ وَأَبَا دُجَانَةَ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فَقَالَ حَدَثَ خَبَرٌ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ. فَكَفَأْنَا. قَالَ وَمَا هِيَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الْفَضِيخُ خَلِيطُ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ. قَالَ وَقَالَ أَنَسٌ لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَإِنَّ عَامَّةَ خُمُورِهِمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخُ.
English Translation
It is narrated that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: "I was pouring (wine) for Abu Hadrat Talhah, Hadrat Ubayy bin Ka'b and Abu Dujanah among a group of Ansar when a man came in and said: 'Something new has happened; the prohibition of Khamr has been revealed.' So we poured it away." He said: "The only intoxicant in those days was Fadikh, a mixture of unripe dates and dried dates." And Hadrat Anas said: "Khamr was forbidden, and most of their Khamr in those days was Fadikh
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: میں حضرت ابوطلحہ، حضرت اُبَی بن کعب اور حضرت ابودجانہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم کو انصار کی ایک جماعت میں پلا رہا تھا، تبھی ایک شخص ہمارے پاس آیا اور کہا: ایک نئی خبر آئی ہے، شراب کی حرمت نازل ہو گئی ہے۔ تو ہم نے اسے بہا دیا۔ فرمایا: اس دن ان کے پاس فضیخ کے سوا کچھ نہیں تھا جو کچی اور پکی کھجوروں کی ملاوٹ تھی۔ فرمایا: حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: شراب حرام ہوئی اور اس دن ان کی عام شراب فضیخ ہی تھی۔
