Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَصَابَنَا طَشٌّ وَظُلْمَةٌ فَانْتَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا ثُمَّ ذَكَرَ كَلاَمًا مَعْنَاهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا فَقَالَ " قُلْ " . فَقُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ " { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَحِينَ تُصْبِحُ ثَلاَثًا يَكْفِيكَ كُلَّ شَىْءٍ " .
English Translation
It is narrated by Hadrat Mu'adh (may Allah be well pleased with him) bin Hadrat 'Abdullah that his father said: "It was raining and dark, and we were waiting for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] to lead us in prayer. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] came out to lead us in prayer and he said: 'Say.' I said: 'What should I say?' He said: 'Say: He is Allah, (the) One and Al-Mu'awwadhatain in the evening and in the morning, three times, and that will suffice you against everything
Urdu Translation
حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بن عبداللہ سے روایت ہے کہ ان کے والد نے فرمایا: ہمیں بارش اور اندھیرے نے آ لیا، تو ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا انتظار کرنے لگے کہ آپ ہمیں نماز پڑھائیں۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز پڑھانے کے لیے تشریف لائے تو ارشاد فرمایا: "پڑھو"۔ میں نے عرض کیا: کیا پڑھوں؟ ارشاد فرمایا: "قُلْ ہُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ اور معوذتین شام اور صبح کے وقت تین مرتبہ پڑھو، یہ تمہیں ہر چیز سے کافی ہو جائیں گی"۔
