Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَآنِي سَيِّئَ الْهَيْئَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكَ مِنْ شَىْءٍ " . قَالَ نَعَمْ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِي اللَّهُ . فَقَالَ " إِذَا كَانَ لَكَ مَالٌ فَلْيُرَ عَلَيْكَ " .
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Al-Ahwas that his father (may Allah be well pleased with him) said: "I entered upon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] and he saw me looking scruffy. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] said: 'Do you have anything?' He said: 'Yes, Allah has given me all kinds of wealth.' He said: 'If you have wealth, let it be seen on you
Urdu Translation
حضرت ابو الاحوص سے روایت ہے کہ ان کے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ نے مجھے بوسیدہ حالت میں دیکھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: کیا تمہارے پاس مال ہے؟ عرض کیا: جی ہاں، اللہ تعالیٰ نے مجھے ہر قسم کا مال عطا فرمایا ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: جب تمہارے پاس مال ہو تو اس کا اثر تم پر نظر آنا چاہیے۔
