Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، ح وَأَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ " سِوَارَانِ مِنْ نَارٍ " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ طَوْقٌ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ " طَوْقٌ مِنْ نَارٍ " . قَالَتْ قُرْطَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ . قَالَ " قُرْطَيْنِ مِنْ نَارٍ " . قَالَ وَكَانَ عَلَيْهِمَا سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَرَمَتْ بِهِمَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا لَمْ تَتَزَيَّنْ لِزَوْجِهَا صَلِفَتْ عِنْدَهُ . قَالَ " مَا يَمْنَعُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَصْنَعَ قُرْطَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ ثُمَّ تُصَفِّرَهُ بِزَعْفَرَانٍ أَوْ بِعَبِيرٍ " . اللَّفْظُ لاِبْنِ حَرْبٍ .
English Translation
It is narrated that Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) said: "I was sitting with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] when a woman came to him and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), two bracelets of gold.' He said: 'Two bracelets of fire.' She submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), a necklace of gold.' He said: 'A necklace of fire.' She said: 'Two earrings of gold.' He said: 'Two earrings of fire.' She was wearing two bracelets of gold, so she took them off and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), if a woman does not adorn herself for her husband, she will become unattractive to him.' He said: 'What is there to keep any one of you from making earrings of silver and painting them yellow with saffron or some 'Abir'?' This is the wording of Ibn Harb
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ ایک عورت آئی اور عرض کیا: یا رسول اللہ! سونے کے دو کنگن۔ آپ نے ارشاد فرمایا: آگ کے دو کنگن۔ اس نے عرض کیا: سونے کے دو بالے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: آگ کے دو بالے۔ اس نے عرض کیا: سونے کی دو انگوٹھیاں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: آگ کی دو انگوٹھیاں۔ اس نے وہ سب اتار دیے اور فرمایا: یا رسول اللہ! ایک عورت اگر اپنے آپ کو اپنے خاوند کے لیے نہ سنوارے تو خاوند اسے ناپسند کرتا ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کوئی چاندی کے زیورات بنا کر انہیں زعفران سے رنگ نہیں سکتی؟
