Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَامِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَقَالَ " أَلاَ وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ شِبْهِ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا وَالْحَجَرِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ فِيهَا أَرْبَعُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهُنَّ خَلِفَةٌ " .
English Translation
It was narrated from 'Uqbah bin Aws, that:a man from among the Companions of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) delivered a speech on the Day of the Conquest of Makkah and said: 'Indeed the accidental killing, which seems international, with a whip, a stick, or a rock, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be pregnant she-camels between the ages of six and nine years old, all in the middle of their pregnancies
Urdu Translation
نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک صحابی سے عقبہ بن اوس کے واسطے سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فتح مکہ کے دن خطبہ دیا اور ارشاد فرمایا: خبردار! خطا کا مقتول جو شبہ عمد ہے جو کوڑے، لاٹھی اور پتھر سے ہو، اس کی دیت سو اونٹ ہے جن میں سے چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں جن کی عمریں چھ سے نو سال کے درمیان ہوں، سب حاملہ ہوں۔
