Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا الْمِنْهَالِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ إِيَاسَ بْنَ عَبْدٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ تَبِيعُوا فَضْلَ الْمَاءِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ .
English Translation
Iya bin 'Abd, the companion of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated:"do not sell surplus water, for the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the sale of surplus water
Urdu Translation
حضرت ایاس بن عبد رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی تھے، فرماتے ہیں: فاضل پانی مت بیچو کیونکہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فاضل پانی بیچنے سے منع فرمایا ہے۔
